Вместе, как и надо
Место принятия Смотреть на карте ↗
Место завершения Смотреть на карте ↗
Описание
Отправьтесь на базу Центра за вдохновением для рисунка.
Открытие
Награды
Оперативный опыт ×200 Оперативный опыт ★★★★★ Повышает уровень влияния Эндминистратора.
Подробные записи боя ×2 Подробные записи боя ★★★ Материал, который дает большое количество опыта за повышение оперативников уровней 1-60. Обзор ›
Тест-набор для оружия ×1 Тест-набор для оружия ★★★★ Материал, который дает большое количество опыта оружия. Обзор ›
Протопризма ×9 Протопризма ★★★ Материал для улучшения навыков оперативника. Обзор ›
Т-креды ×4,550 Т-креды ★★★★ Сокращается как ТК. Эту валюту признают и используют во множестве мест. Шаги
1 Доберитесь до лаборатории Андре Смотреть на карте
Диалог
А
Андре
Энергосистема... Автоматизация... Ориджиниевые обогреватели... Все испорчено! Даже мой массажер...
А
Андре
Ох, сколько все это ремонтировать? А я ведь заказал лейтаниенский пейзаж... Теперь даже повесить некуда.
А
Андре
А директор Цинь меня все подгоняет... Ох! Столько дел навалилось! Но в таком состоянии от лаборатории толку мало.
Ивонна
Кое-кто только что говорил про ремонт...
А
Андре
Ивонна? И Эндмин? Зачем вы пришли?
А
Андре
Постой-ка. Хочешь сказать, с посылкой что-то случилось?
Ивонна
Угу... Ладно, так и быть, забуду, как ты преступным образом потратил время Эндмина. У тебя проблемы посерьезнее.
А
Андре
О-о-о? Я думал, ты хочешь увидеться с Эндмином. Ведь...
Ивонна
Кхм! Я решила заглянуть, потому что, говорят, в твою лабораторию прилетел анкер. По-моему, к лучшему.
Ивонна
Хм-м-м... Каждый раз смотрю на этот интерьер — ну полнейшая безвкусица...
Ивонна
Не страшно. Раз уж я здесь, устроим тут капитальный ремонт. В отличие от тебя, я не размышляю над каждым шагом по сто лет, так что справлюсь быстрее.
Ивонна
Только маленькое уточнение: даром я работать не собираюсь. Бесплатный труд? Нет уж. Я возьму твою машину для гравировки на месяц.
А
Андре
Пожалуйста! Само собой... Тогда оставляю лабораторию на тебя. В проходе к генератору неполадки, и директор Цинь велела мне помочь. Надо скорее идти туда.
А
Андре
Ах да! Эндмин, возможно, нам понадобится твоя помощь. Неисправность может повлиять на подачу энергии в исследовательский центр АПК. Для решения проблемы понадобятся твои ориджиниевые искусства...
Ивонна
Но если Эндмин не против... Значит, Андре, я реквизирую твою машину для гравировки на два месяца! И поторопись! Это не последний пункт нашего с Эндмином путешествия.
Ивонна
О лаборатории не беспокойся. Я за ней присмотрю! А когда вернешься — ты будешь поражен!
А
Андре
Послушай, Ивонна, насчет лаборатории... Я пользуюсь ей почти десять лет, с закрытыми глазами могу сказать, где что лежит. А если ты все поменяешь, я ничего не найду...
Ивонна
Хватит уже мяться — иди. Твоя лаборатория в самых надежных руках!
А
Андре
Ох, ну и характер... Ладно, Эндмин, мне нужно взять инструменты. Встретимся у прохода к генератору.
Ивонна
Я здесь, чтобы сказать тебе пару ласковых по поводу того, как ты вешаешь на Эндмина свою работу! К слову, анкер тут знатно постарался...
Ивонна
Тэта ведь тут стоял? Значит, он оказался совсем рядом...
А
Андре
Э-э, конечно... Но... это ведь займет много времени?
Ивонна
Твоей лаборатории требуется преображение, а я в этом деле мастер! Ты ведь в курсе, у кого в Долине IV самая стильная и удобная комната?
Ивонна
Какая подлость, Андре! Я первая заняла Эндмина!
Радио
Ивонна
Интересно, как Андре отреагирует, когда меня увидит!
А
Андре
Ха-ха, я всегда нервничаю, когда Ивонна заглядывает...
А
Андре
Хотя формально, согласно иерархии организации, она вообще-то моя подчиненная.
А
Андре
Но я не знаю более оригинального и творческого человека.
3 Встретьтесь с Андре у прохода к генератору Смотреть на карте
Диалог
А
Андре
Кстати... Хотел спросить по секрету. Как Ивонна отреагировала на ту посылку? Не расстроилась?
А
Андре
Что? Нарисовала что-то?
А
Андре
Пойдем наверх, Эндмин.
А
Андре
Хм. Да, это в ее духе. Ну, честно говоря, ничего плохого в этом не вижу!
А
Андре
Правда? Тогда понятно, почему ты с ней носишься.
А
Андре
Что ж, Эндмин, тогда я оставляю все в твоих надежных руках.
А
Андре
Ну... Даже не знаю, я мало что могу сказать. Лучше пусть Ивонна сама все объяснит.
Радио
А
Андре
У сотрудничества с гением своя цена. Сначала она даже никому из нас не доверяла.
А
Андре
Но, если цели общие, со временем все равно сработаемся.
А
Андре
Это главное сооружение всего исследовательского центра АПК. Эндмин, мы на тебя рассчитываем.
4 Встретьтесь с Андре у прохода к генератору Смотреть на карте
Радио
А
Андре
Отличная работа, Эндмин!
5 Следуйте за Андре и отремонтируйте энергосооружение Смотреть на карте
Диалог
Ивонна
Эндмин, не слушай этого старика. Давай соберем все необходимое — и вернемся.
К
Кроу
Что соберете?
К
Кроу
Да? Не расскажешь мне, что тебя вдохновило на новую работу?
Ивонна
Не-а. Ни за что... Хотя... Может, и покажу — если обещаете держать мнение при себе.
К
Кроу
А-а. Я все понял. Тогда, пожалуй, полюбуюсь работой, когда ты закончишь...
Ивонна
Все это время они были здесь!
Ивонна
Пора идти, Эндмин! Хочу закончить работу — сил нет ждать!
Ивонна
Профессор Кроу, опять Эндмину лекцию читаете?
К
Кроу
Кстати, Ивонна, ты нашла еще «друзей, которые делают тебя счастливой»?
К
Кроу
Ха-ха-ха!
6 Следуйте за Андре и отремонтируйте энергосооружение Смотреть на карте
Радио
Ивонна
Ну что, искусствовед-навигатор, в какую часть шахт держим путь?
Эндминистратор
Туда, где увидим моих друзей.
Ивонна
У тебя друзья повсюду! Хотя у меня тоже есть: Птаха-бабаха, Гигаморозилка и...
Ивонна
...
7 Отремонтируйте энергосооружение Смотреть на карте
Радио
А
Андре
Вроде все в порядке. Перезапускаем.
8 Перезапустите энергосооружение Смотреть на карте
Диалог
А
Андре
Блистательно, Эндмин! Столько лет прошло, а ты справляешься все так же эффективно.
А
Андре
Интересно, чем сейчас занята Ивонна. Бедная моя лаборатория... Вдруг она превратилась в комнату ужасов?
А
Андре
В порыве творчества она как вьючник, который сорвался с привязи. Хочешь ее остановить — беги быстрее. Ну, если ей это в радость, я не против.
А
Андре
Ладно. Вернемся к этому потом — пора в лабораторию. Идем?
А
Андре
Отлично. Тогда поторопимся!
А
Андре
Хорошо. Дай знать, когда можно выдвигаться.
9 Поговорите с Андре и вернитесь в лабораторию Смотреть на карте
Диалог
А
Андре
Ну как успехи, Эндмин? Как только закончим — вернемся в лабораторию. У меня там дел невпроворот.
А
Андре
Отлично. Тогда поторопимся!
А
Андре
Мои любимые устройства вот-вот похитят... Эндмин, пойдем скорее.
Радио
Ивонна
Предлагаю разделиться и опросить всех!
Ивонна
Что-то тут не так! Гигаморозилка! Готовься к бою!
11 Отправляйтесь в шахтерский лагерь Смотреть на карте
Развитие сюжета
Отправляйтесь в шахтерский лагерь за вдохновением для рисунков.
Диалог
Ивонна
Андре, я проверила меры безопасности в твоей лаборатории. Результат: СПЛОШНЫЕ НАРУШЕНИЯ. Но я все исправила и даже разобрала большую часть хлама.
Ивонна
А еще обновила твой лабораторный стол. Когда на ужин приходят гости, просто дважды нажми на кнопку — он сам перейдет в режим вечеринки.
Ивонна
А вот твой автомассажер... Пф-ф-ф! Мотор старше моего прадедушки! Такие уже не делают. Но я все же заставила его заработать! Хотя советую заказать новый.
А
Андре
Ты все починила?! Во имя Талоса... Ивонна, ты герой!
А
Андре
Ой, мне только написал Фабиан. Спрашивает, где ты. Что-то случилось?
Ивонна
Мы с Эндмином планируем создать кое-что грандиозное. Немного поэкспериментировали в Центре... Только, Андре, не говори ему, где мы.
Ивонна
Хотя... для моей феерии все еще маловато вдохновения. Знаешь какие-нибудь места, чтоб дух захватывало?
А
Андре
Так сходу и не скажешь... Хотя нет, придумал! Проход к генератору, который мы починили. Сходи туда.
Ивонна
Да, интересно. Тогда в путь! Полюбуемся плодами ваших трудов.
А
Андре
Что... Что тут случилось?! А-а-а-а!
А
Андре
Скоро проведем испытания по восстановлению энергии. Все огни снова загорятся. Зрелище будет потрясающее.
А
Андре
Кстати, Эндмин. С Ивонной связано еще кое-что...
А
Андре
Проект прототипа оказался успешным, но я до сих пор ничего не знаю о ее планах...
А
Андре
На первый взгляд Ивонна кажется легкомысленной, но на самом деле она тобой восхищается. Можешь с ней поговорить?
Ивонна
Кстати, Андре, не забудь заглянуть в лабораторию. Оставила тебе сюрприз!
А
Андре
Ладно! Главное, что здесь красиво! Надо избавиться от старья и впустить что-то новое. Смена стиля... не так уж плоха. Правда.
Ивонна
Эндмин, у меня появились идеи для рисунков! Правда... их пока маловато.
Ивонна
Какие еще есть особенные места, кроме Центра и Центра исследования ориджиния?
Ивонна
Первое месторождение... Ладно, туда и отправимся! Идем к месторождению!
А
Андре
Моя лаборатория...
А
Андре
Ивонна, смотри! Освещение вернулось!
12 Расспросите рабочего о местонахождении Алии Смотреть на карте 1 Смотреть на карте 2
Диалог
Ивонна
Я редко здесь бывала, но... Удивительно, насколько все изменилось.
Ивонна
Да... Ужасное происшествие. Но все очень стараются жить дальше... Надежда остается!
Ивонна
Алия? Ясно. Давай узнаем, где она!
Ивонна
Так где же твоя подруга, Эндмин?
13 Поговорите с Ивонной Смотреть на карте
Диалог
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
Эндмин? Ты... пришел на церемонию прощания?
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
Да. Инцидент унес жизни нескольких сотрудников. Мы устраиваем их проводы.
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
На самом деле эта церемония скорее... помогает нам, живым, смириться с произошедшим.
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
Скорее всего, она присматривает за детьми, которые потеряли родителей.
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
Народу сильно не хватает, так что ее могли перевести на другую работу. Патрулирование, уборка, сбор материалов после боя... Вариантов много.
Радио
Ивонна
Ну что, спрятались? Саблезубые звери... выходят... на охоту!
Ивонна
Я на месте! Хм, ни души...
14 Найдите всех детей Смотреть на карте
Диалог
О
Обеспокоенный сотрудник (Worried Crew Mate)
Откуда здесь столько каменюк? О, Эндмин!
О
Обеспокоенный сотрудник (Worried Crew Mate)
Нет. А ты ее ищешь? Я только что с командного патрулирования в старых шахтах.
О
Обеспокоенный сотрудник (Worried Crew Mate)
Отвоевать эту область мы смогли только благодаря тебе и Росси.
О
Обеспокоенный сотрудник (Worried Crew Mate)
Мы и так слишком долго оттягивали... Время почтить память наших павших.
Радио
Ивонна
Где же они прячутся? Пф... Все равно не скроются.
16 Доберитесь до Колыбели Веков и поищите Алию Смотреть на карте
Диалог
Ивонна
Мн-н-нх! Я была близка к победе... Надо поставить на Гигаморозилку рентгеновское зрение, как у саблезубого зверя... В следующий раз я не проиграю!
Ивонна
Я победила! Ха! Я сильнейший саблезубый зверь на свете! Да, Эндмин, тебе до меня еще расти и расти...
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy A)
Так весело! Можно мы сыграем еще раз?
Ивонна
Хмм... Нет, дудки! Давай-ка выполняй обещание, пацан. Рассказывай, куда ушла Алия.
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy A)
Ладно...
Д
Девочка из СОРТ (UWST Girl A)
Мисс Алия сказала, что все идут в Колыбель Веков. Она точно пошла туда заранее!
Ивонна
Да? Ну, спасибо вам, мои малыши-вьючники. В следующий раз поиграем в настоящую бастионную оборону с Птахами-бабахами!
Д
Дети (UWST Girl A, c17m2-UWST Girl B, c17m2-UWST Boy A、c17m2-UWST Boy B)
А-а-а-а!
Радио
Эндминистратор
Одного нашел.
18 Победите аггелов Смотреть на карте
Диалог
А
Алия
Спасибо, Эндмин.
А
Алия
Это я виновата... Не ожидала, что аггелы опять появятся повсюду. Нужно скорее предупредить остальных.
Ивонна
Здесь пока безопасно!
Ивонна
Пока не забыла: нужен твой совет. Эндмин говорит, ты отлично знаешь эту область. Есть какое-нибудь место, которое тебе особенно запомнилось?
А
Алия
Раньше я бы показала кучу мест...
А
Алия
А теперь... Все разрушено ударными волнами анкера и атаками аггелов. Мои любимые уголки... больше не узнать...
А
Алия
Мы хотим вернуть этому месту былую красоту, но... не представляю, сколько времени на это уйдет.
Ивонна
Тебя зовут Алия, да? Это тебе.
А
Алия
Что это?
Ивонна
Да так... Краска. Я хотела написать картину и заказала кучу баллончиков. Можешь взять один.
Ивонна
Только представь, что тут будет после ремонта: грузовики с рудой едут по дорогам, башенные краны вращаются, а сверкающие кристаллы ориджиния заливают все солнечными бликами...
Ивонна
Вот тогда ты возьмешь этот баллончик и нарисуешь тот красивый дуб!
А
Алия
Конечно! Спасибо за подарок.
А
Алия
Ты упомянула... блики от кристаллов ориджиния... И я вспомнила место, которое может тебе понравиться.
Ивонна
Да? Расскажи!
А
Алия
Колыбель Веков. Именно там Эндмин победил огромного аггела!
А
Алия
Никто из нас не видел бой, но тот момент точно стоит увековечить.
Ивонна
Эндмин, отведи меня туда, пожалуйста! И расскажи, что там все-таки было! Со всеми подробностями!
А
Алия
Давайте пойдем вместе. Я покажу дорогу.
А
Алия
Колыбель... Там мы проведем церемонию.
Ивонна
Огромный аггел... Это был Триаггел?
А
Алия
Место разработки, наблюдательная вышка и площадь... Бабушка рассказывала, что здесь когда-то рос великий ориджиниевый дуб, и он был прекрасен.
Радио
Ивонна
Тут у нас малыш-вьючник!
Ивонна
Хе-хе! Эндмин, посмотрим, кто поймает больше! Как тебе?
20 Следуйте за Алией Смотреть на карте
Диалог
Ивонна
Эндмин, смотри... Те дети, с которыми мы играли.
А
Алия
Все молятся и прощаются с ушедшими друзьями... Давайте прогоним печаль и... сохраним их в памяти.
А
Алия
Живые должны двигаться дальше и нести груз мечт и воспоминаний.
Ивонна
...
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy A)
Почему все притихли?
Д
Девочка из СОРТ (UWST Girl A)
Мама... Папа... Где вы?.. Хнык-хнык...
А
Алия
Видишь огни? Когда-то они были частью очень, очень высокого дерева.
А
Алия
Папа с мамой — как дерево. Они ушли в другой мир, но оставили здесь красивые огоньки.
А
Алия
Эти огоньки будут защищать тебя так же, как защищают этот ориджиниевый росток.
Ивонна
Только между нами: когда шахты восстановят, мисс Алия нарисует вот на той стене ГИГАНТСКИЙ ориджиниевый дуб.
Ивонна
У мисс Алии есть баллончик суперъяркой краски. Так что она нарисует отличное дерево с огоньками. И они будут сверкать так же красиво, как эти.
Ивонна
А когда она начнет рисовать, вы ей обязательно поможете. И потом будете расти большими под новым ориджиниевым дубом! Согласны?
Д
Дети (UWST Girl A, c17m2-UWST Girl B, c17m2-UWST Boy A、c17m2-UWST Boy B)
ДА!
Ивонна
Эндмин! Я придумала, что рисовать. Следующая остановка — лаборатория исследования эфира!
Ивонна
Ты очень вовремя появился, Эндмин. Даже думать не хочу, как все могло повернуться...
Ивонна
Тэта... Мой бот-малыш всех защитил.
Радио
Ивонна
Нашла одного! Плюс очко Ивонне!
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy C)
Ой, нашли...
Ивонна
Давай, Эндмин! Не зевай!
21 Доберитесь до лаборатории исследования эфира Смотреть на карте
Развитие сюжета
Отправляйтесь в лабораторию исследования эфира за вдохновением для рисунков.
Диалог
Ивонна
Профессор Кроу! Как идут дела?
К
Кроу
Дело движется, благодаря тебе и Тэта. Местами бывают небольшие сложности... но мы смотрим вперед с оптимизмом.
Ивонна
Хм... Похоже, СОРТ совсем не изменились. Не успели разобрать поле боя, как все уже вернулись к работе.
Ивонна
В любом случае, благодаря вашим усилиям и тому запаснику ценных данных, нам удалось запечатать разлом.
К
Кроу
Мы совершили огромный прорыв в исследовании. Чего еще желать?
К
Кроу
У нас еще остались кое-какие данные. Я пришлю копию. Но по старым правилам — информация секретная, так что действуй по протоколу СОРТ.
Ивонна
Ох, протокол СОРТ — та еще морока... Ладно. Придется поговорить с Андре. Выход всегда найдется.
Ивонна
Огромное спасибо, профессор! Мне это правда пригодится. Может, когда-нибудь... у меня получится восстановить Тэта...
В
Взволнованный сотрудник (Excited Crew Mate)
Прив... приветствую! Вы та самая гениальная Ивонна? Можно сфотографироваться?
Ивонна
Э-э, г-гениальная? Я? Сфотографироваться с тобой? Серьезно?!
В
Взволнованный сотрудник (Excited Crew Mate)
Я знаю много ваших работ! И профессор Кроу все время о вас говорит. Не верится, что мы вот так столкнулись...
К
Кроу
Восстановить?..
К
Кроу
Эндмин. Ивонна.
Радио
Ивонна
Куда же они подевались?.. Р-р-р! Эх, здесь нет.
24 Просканируйте местность и найдите следы
Диалог
К
Кроу
Она никогда не была такой счастливой под моим началом. Не хочу беспокоить, Эндминистратор, но ты приглядывай за ней.
К
Кроу
Не знаю, как лучше сказать... Эта девушка всегда была одиночкой. Ей комфортнее с роботами, да и чужое мнение ее особо не волнует.
К
Кроу
Все знают, что Ивонна — гений. Многие компании пытались переманить ее еще до получения диплома.
К
Кроу
Сначала она пошла в ГТПТ, но быстро устала от бесконечной гонки за прибылью и показателями. Потом перебралась в АНХ — уже через два дня стала жаловаться, что с коллегами скучно. Ей не сиделось на месте.
К
Кроу
Я хотел, чтобы она осталась в команде, но ее подход никак не соответствовал протоколу СОРТ. Мы постоянно спорили: ни дня без стычек.
К
Кроу
В итоге она сказала: ухожу. Я даже обрадовался такой честности, но все-таки не мог ее отпустить. Проект прототипа был слишком важен. Только ей я мог полностью доверять.
К
Кроу
Потом я спросил ее: чем тебя так привлек Endfield, почему решила остаться?
К
Кроу
«Друзья делают меня счастливой».
К
Кроу
В итоге пришлось просить помощи у Андре.
К
Кроу
Раньше я беспокоился, что она слишком обособлена. Но теперь вижу: ей просто не хватало друга, который был бы с ней на одном уровне.
К
Кроу
Но теперь она наконец-то чувствует себя комфортно — приятно видеть.
К
Кроу
Произошедшее с Тэта сильно ее подкосило. Она не хотела, чтобы робот пожертвовал собой ради сдерживания эфира.
К
Кроу
Видимо, Ивонна чувствует ответственность за робота. Но мне кажется, она пока морально не готова к созданию нового. Может быть, ты...
К
Кроу
Ха! Теперь я спокоен.
К
Кроу
Кстати, Эндмин... Ивонна использовала слово «восстановить», верно?
Радио
Эндминистратор
Ха! Поймал!
Ивонна
Вот ведь! Но я не сдамся!
Прочие диалоги
39 Сценарные диалоги, не привязанные к конкретному шагу задания.
Ивонна
Ладно, ладно! Я с вами сыграю!
Ивонна
Я — саблезубый зверь! А вы... выводок малышей-вьючников!
Ивонна
Все, прячьтесь! Попадетесь — разорву в клочья! Ар-р-р-р!
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy A)
А-а-а! Саблезубый зверь! Скорей прячьтесь!
Д
Девочка из СОРТ (UWST Girl A)
Поймаешь нас — расскажем, где мисс Алия!
Ивонна
Не ожидали, что у саблезубого зверя есть напарник, а? Мы — Парочка Саблезубов!
Ивонна
Спрячьтесь получше. Найдем вас — проиграете!
Ивонна
Шевелись, Эндмин! Покажи этим оболтусам... Кхм. То есть надо найти их всех — тогда они расскажут, где Алия.
Ивонна
То есть... всех вас? Хмм... О!
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy A)
Ой, ты нашел меня...
М
Мальчик из СОРТ (UWST Boy B)
Ой! Не ешь меня!
Д
Девочка из СОРТ (UWST Girl A)
Нечестно! Ты видишь сквозь стены, как саблезубый зверь!
Д
Девочка из СОРТ (UWST Girl B)
Эх... Попалась.
А
Андре
Лаборатория... Да, к новшествам я еще нескоро привыкну.
А
Алия
Эндмин, Ивонна, когда я закончу с великим дубом — обязательно приглашу вас посмотреть!
Ивонна
Это трещины от ударных волн?
А
Алия
Да. Дома сильно пострадали от катастрофы...
А
Алия
Но мы все восстановим, несмотря ни на что.
Ивонна
...
Ивонна
Этот разлом... Именно здесь Тэта...
Эндминистратор
Ивонна... Ты как?
Ивонна
А? Я? Все отлично, Эндмин! Двигаем!
Г
Грустный сотрудник (Sad Crew Mate)
Он... он хотел попробовать улинскую еду...
Г
Грустный сотрудник (Sad Crew Mate)
Могли бы сходить...
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
Бояться тут нечего.
С
Серьезный сотрудник (Serious Crew Mate)
Когда уходишь из жизни, то становишься легким ветерком. Мы снова встретимся со всеми, кто ушел.
А
Алия
Мы решили провести здесь церемонию...
А
Алия
Мы верим, что однажды... новый росток залечит раны, оставшиеся на земле.
Ивонна
Все обязательно сбудется.
Ивонна
Давненько я тут не была.
Ивонна
О-о! Может, надо и здесь что-нибудь нарисовать.
Ивонна
Хотя... Хе-хе, давай сначала заглянем к Андре! Главное — найти вдохновение.
А
Андре
Это конец... Мои сокровища... Все пропало...
Эндминистратор
А вот еще.
Ивонна
Я не согласна проигрывать! Последнее очко — мое!
Ивонна
Так, одно очко осталось! Пф! Это будет безоговорочная победа!
Ивонна
Ох, игра становится напряженной. Последнего ребятенка найдем вместе.
Ивонна
Не сбегай, Эндмин! Игра продолжается!
Ивонна
Эндмин, путь в лабораторию исследования эфира здесь.
Интерактивный диалог
2 Запускается при взаимодействии с объектами сцены (объекты сцены ×1); воспроизводится только при активном взаимодействии игрока.
?
Из лаборатории доносится стук и грохот. Ивонна устроила «капитальный ремонт»...
?
(Лучше не мешать.)