Cứu Hộ Khẩn Cấp

Nhiệm vụ phụ
Khu vực: Khởi Nguồn Lodespring
Điểm nhận nhiệm vụ Xem trên bản đồ ↗
Điểm hoàn thành Xem trên bản đồ ↗

Tóm tắt

Để giải cứu Molly, bạn quyết định xâm nhập và tìm kiếm trạm khí tượng.

Mở khóa

Phần thưởng

EXP Tác Chiến EXP Tác Chiến ×300 EXP Tác Chiến ★★★★★ Nâng Cấp Đặc Quyền của Endministrator. Oroberyl Oroberyl ×75 Oroberyl ★★★★★★ Một vật liệu nhân tạo thường dùng để chiêu mộ cán viên. Hồ Sơ Chiến Đấu Trung Cấp Hồ Sơ Chiến Đấu Trung Cấp ×14 Hồ Sơ Chiến Đấu Trung Cấp ★★ Một vật phẩm cấp một lượng EXP dồi dào để tăng cấp cho cán viên từ Cấp 1-60. Tổng quan › Bộ Kiểm Tra Quân Dụng Bộ Kiểm Tra Quân Dụng ×11 Bộ Kiểm Tra Quân Dụng ★★★ Một vật liệu cung cấp một lượng EXP khá nhiều cho vũ khí. Tổng quan › Protoprism Protoprism ×8 Protoprism ★★★ Một vật liệu tăng cấp kỹ năng của cán viên. Tổng quan › T-Cred T-Cred ×5,050 T-Cred ★★★★ Viết tắt là TC. Loại đơn vị giao dịch này được công nhận và sử dụng ở nhiều nơi.
Âm thanh

Chọn ngôn ngữ giọng nói

Giọng nói nhiệm vụ chỉ có CN / EN / JP / KR. Hãy chọn một để phát trong ngôn ngữ hiện tại của bạn.

Các bước

1 Vào cống ngầm bị bỏ hoang Xem trên bản đồ

Hội thoại

L
Landbreaker Tinh Anh (Landbreaker Elite)
Đồ khốn kiếp! MÀY! Mày gan to thật đấy!
L
Landbreaker Tinh Anh (Landbreaker Elite)
TẠI SAO! Nói tao nghe tại sao mày lại ở đây!
M
Molly
Tao biết mày đã tấn công đoàn xe. Thuốc chữa bệnh... Mày có thuốc không?
M
Molly
Dừng lại! Tao chưa hỏi xong đâu.

Bộ đàm

Perlica
Dường như đây chính là nơi Fiona đã nhắc đến. Chúng ta tiến lên nào.
2 Xâm nhập Trạm Khí Tượng Xem trên bản đồ

Hội thoại

L
Landbreaker Tinh Anh (Landbreaker Elite)
Đồ tham lam thuốc men... *Lẩm bẩm*... ĐÁM CHẾT TIỆT!
L
Landbreaker Tinh Anh (Landbreaker Elite)
CHÚNG MÀY SẼ KHÔNG BAO GIỜ LẤY ĐƯỢC CHÚNG TỪ TAY TAO ĐÂU!

Bộ đàm

L
Landbreaker
(Tiếng ồn bị nghẹt)
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Đừng để vẻ ngoài của cô ta đánh lừa. Cô ta lắm trò đấy.
L
Landbreaker
(Tiếng ồn bị nghẹt)
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Nhiều chuyện sẽ đến nữa. Trở về vị trí đi.
Perlica
Có vẻ Molly thực sự đã ở đây...
3 Xâm nhập Trạm Khí Tượng Xem trên bản đồ
4 Tìm Molly Xem trên bản đồ

Hội thoại

Perlica
Chuyện gì đã xảy ra...? Vùng nhiễm khuẩn ở khắp mọi nơi.
Perlica
Endmin! Ngài ổn chứ?
Perlica
Có cánh cửa ở đằng kia. Có lẽ đó là lối thoát.
Perlica
Nhưng vùng nhiễm khuẩn ở khắp mọi nơi, Endmin. Chúng ta phải nghĩ cách.

Bộ đàm

Perlica
Có lẽ đây là cửa sau.
M
Molly
Chúng mày là ai? COI CHỪNG!
5 Đánh bại Landbreaker Xem trên bản đồ

Hội thoại

M
Molly
Tao chắc rằng đã có những lúc bạn bè của chúng mày bị thương và chúng mày đã không thể giúp gì được.
M
Molly
Bạn bè của tao đang chết dần. Thuốc men sẽ cứu sống họ, nói cho tao biết chúng mày cần gì. Tao tin rằng trại của chúng tao sẵn lòng thương lượng.
M
Molly
Nếu chúng mày nghi ngờ, tao có thể ở lại đây làm con tin! Chỉ cần đưa thuốc men thôi...
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Bắt mày làm con tin à? Đưa thuốc men à?
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Lũ sâu bọ xâm nhập trái phép... *lầm bầm* Muốn thương lượng à?
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Chúng tao không thương lượng gì hết! CHÚNG TAO CHỈ —— CƯỚP!
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
*Lẩm bẩm*. Mày muốn thuốc men này à? KHÔNG BAO GIỜ!
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Tao thà vứt bỏ, đập tan tành chúng... còn hơn là trao đổi với lũ sâu bọ chúng mày!
T
Thủ Lĩnh Landbreaker (Landbreaker Chief)
Nhốt ả vào lồng! Số thuốc men đó là mồi nhử. *Lẩm bẩm*. Giờ thì, mày sẽ là mồi nhử!

Bộ đàm

L
Landbreaker Tinh Anh (Landbreaker Elite)
Gì cơ? Đám công nhân nào đây?
6 Đánh bại Landbreaker Xem trên bản đồ

Bộ đàm

Perlica
Cẩn thận đấy, Endmin! Tôi nghe thấy tiếng ồn ở dưới cánh cửa.
7 Tìm đường thoát ra Xem trên bản đồ

Hội thoại

M
Molly
Sao có thể...? Tại sao...? Thuốc men... Đây là lỗi của tôi.
Perlica
Bình tĩnh nào, Molly. Tôi sẽ kiểm tra vật tư y tế.
Perlica
Hầu hết vật tư đều được bảo vệ bởi lớp bao bì thứ cấp. Khoảng bốn mươi phần trăm vẫn còn sử dụng được.
Perlica
Tôi đã yêu cầu sản xuất khẩn cấp thêm một lô nữa. Số thuốc ở đây sẽ đủ dùng cho trường hợp khẩn cấp.
Perlica
Molly, cậu ổn chứ?
M
Molly
Cảm ơn... Tôi không sao. Chỉ cần mang số thuốc này về trại.

Bộ đàm

Perlica
Chúng ta phải nhanh lên! Molly sẽ bị thương đấy!
8 Tìm đường thoát ra Xem trên bản đồ
9 Tìm đường thoát ra Xem trên bản đồ
10 Đánh bại Thủ Lĩnh Landbreaker Xem trên bản đồ

Hội thoại

M
Molly
Tôi chưa bao giờ muốn đẩy cô vào mớ hỗn độn này...
T
Thành Viên Công Đoàn Lo Lắng (Worried UWST Crew Mate)
Chúng tôi đều tự nguyện, Molly à. Mọi người đều biết cô đã chấp nhận rủi ro, hứng chịu mọi lời chỉ trích, và hy sinh vì tất cả chúng tôi.
M
Molly
Nhưng tôi đã có thể làm tốt hơn.
T
Thành Viên Công Đoàn Lo Lắng (Worried UWST Crew Mate)
Chúng ta, những Công Nhân Thống Nhất đưa ra lựa chọn cùng nhau, và cùng nhau gánh chịu hậu quả.
M
Molly
Không có gì đặc biệt. Tôi vẫn luôn làm việc cùng với mọi người. Danh hiệu và cấp bậc không có nhiều ý nghĩa với chúng tôi. Chúng tôi coi trọng kỹ năng và kinh nghiệm hơn.
M
Molly
Đánh giá sai lầm của tôi đã khiến nhiều người bị thương, vì vậy việc giáng chức giống như một lời cảnh cáo nhẹ... Thực ra nó mang lại một chút nhẹ nhõm cho tôi.
M
Molly
Có lẽ vì... Tôi vẫn nhớ như in những gì đã thấy, bọn Landbreaker... và cách sống của chúng.
M
Molly
Lúc đó tôi đã... quá ngây thơ rồi.
M
Molly
Cảm ơn, Endmin. Dù thế nào đi nữa... Tôi tin rằng mình đã có được bài học.
11 Đánh bại Thủ Lĩnh Landbreaker
12 Đưa vật tư y tế cho Bác Sĩ Yue Xem trên bản đồ

Hội thoại

L
Lilica
Cậu là Endmin, người đã cứu Molly sao? Cảm ơn!
L
Lilica
Nhìn đi! Tôi đã khỏe hẳn rồi!
L
Lilica
Endmin, tôi muốn hỏi một điều... Molly đã cố gắng cứu mọi người, đúng chứ? Cô ấy đã làm điều đúng đắn, vậy tại sao họ lại trừng phạt cô ấy?
L
Lilica
Vậy đâu mới là hành động đúng đắn?
L
Lilica
Nhưng nếu không ai muốn làm điều đúng đắn thì sao?
13 Nói chuyện với Molly Xem trên bản đồ
14 Cảnh phim 1 dấu Xem trên bản đồ
15 Cảnh phim 1 dấu Xem trên bản đồ

Hội thoại khác

11

Hội thoại kịch bản không gắn với bước nhiệm vụ cụ thể.

B
Bác Sĩ Yue
Cuối cùng thì các cậu cũng đã trở về. Các bệnh nhân bị thương nhẹ đang hồi phục, nhưng tình hình của những người bị thương nặng vẫn chưa khả quan. Molly đã nhắn tin cho tôi rằng cậu đã thu hồi được một phần thuốc men.
B
Bác Sĩ Yue
Cảm ơn, Endmin! Tôi đã nghe về mọi chuyện. Còn về Molly... Cô ấy không có lỗi, nhưng cô ấy phải chịu hậu quả cho sự bốc đồng của mình.
B
Bác Sĩ Yue
Khi trở về, cô ấy đã lập tức tự thú và xin chịu hình phạt. Hành động bốc đồng của cô ấy có thể đã tạo ra một tiền lệ xấu, nhưng cô ấy làm vậy với ý định tốt. Công Đoàn đã giáng chức cô ấy xuống thành viên để cô ấy có thể tiếp tục hỗ trợ công cuộc tái thiết.
B
Bác Sĩ Yue
Thực ra thì, không sao cả. Hầu hết các thành viên đều tin tưởng cô ấy. Thật ra, cô ấy không cần phải gánh hết trách nhiệm cho cả mớ hỗn độn này.
Perlica
Molly... Cô ấy có ổn không?
Perlica
Tôi đã liên lạc với Fiona rồi. Một lô vật tư y tế mới đang trên đường tới.
B
Bác Sĩ Yue
Tuyệt vời! Nếu không có sự giúp đỡ của cô... Tôi chẳng biết phải làm gì nữa.
Perlica
Công Đoàn luôn là đối tác thân thiết của Endfield mà. Chúng tôi chỉ làm tròn bổn phận của một đồng minh đúng nghĩa thôi.
B
Bác Sĩ Yue
Đúng vậy. Giờ thì xin phép, tôi cần quay lại với bệnh nhân. Một lần nữa, tôi phải cảm ơn hai cô vì sự hỗ trợ này. Hẹn gặp lại.
B
Bác Sĩ Yue
Endmin, lần này chúng tôi thực sự mắc nợ mọi người. Thật đáng tiếc khi chuyện đó lại xảy ra với Molly... Cô ấy thật tài năng... *thở dài*.
B
Bác Sĩ Yue
Cô ấy ở trong kho hàng. Có lẽ cậu nên nói chuyện với cô ấy.