Visitante de la franja I

Misiones secundarias Multirregional
Región: Parque científico de originio
Lugar de aceptación Ver en el mapa ↗
Lugar de finalización Ver en el mapa ↗

Resumen

Has recibido mensajes de Fabian Collins. Para saber más sobre la “situación inesperada” que mencionó, decides reunirte con él.

Desbloqueo

Anterior: hidden36

Recompensas

EXP operacional EXP operacional ×300 EXP operacional ★★★★★ Aumenta el Nivel de autoridad del Endministrator. Oroberilio Oroberilio ×75 Oroberilio ★★★★★★ Un material artificial que se usa a menudo para reclutar a operadores. Registro de Combate Intermedio Registro de Combate Intermedio ×14 Registro de Combate Intermedio ★★ Un material que brinda una buena cantidad de puntos de EXP para hacer subir de nivel a los operad... Vista general › Kit de inspector de armas Kit de inspector de armas ×11 Kit de inspector de armas ★★★ Un material que proporciona una buena cantidad de puntos de EXP de arma. Vista general › Protoprisma Protoprisma ×8 Protoprisma ★★★ Un material que mejora las habilidades de los operadores. Vista general › T-Creds T-Creds ×5,050 T-Creds ★★★★ TC para abreviar. Esta divisa es reconocida y utilizada en muchos lugares.
Audio

Elige idioma de voz

La voz de los diálogos solo está disponible en CN / EN / JP / KR. Elige una para reproducir en tu idioma actual.

Pasos

1 Recibes una solicitud de los S.T.U.T. Ver en el mapa

Diálogo

F
Fabian Collins
...Oh, ¿te refieres a que alguien la vio cerca?
M
Miembro de la tripulación de los S.T.U.T. (UWST Crew Mate)
Sí. Nadie más estaría corriendo por todos lados y tomando fotos con su terminal portátil... Pero esa paparazzi es muy escurridiza. Ella logra escaparse siempre...
F
Fabian Collins
Esta suena como un verdadero dolor de cabeza...
F
Fabian Collins
¡Endmin, estás aquí! Sí, tenemos a una periodista sospechosa, probablemente vino de la Cámara General de Comercio de Talos-II. Ella es la “situación inesperada” que mencioné...
F
Fabian Collins
¡Endmin! ¡Llegaste justo a tiempo! Estábamos hablando de la causa de nuestra situación inesperada: una periodista que probablemente vino de la Cámara General de Comercio de Talos-II.
F
Fabian Collins
En los últimos días, la cuadrilla nos ha contado de una mujer extraña que aparece por aquí cerca. Dice ser una periodista de la C.G.C.T.
F
Fabian Collins
La intrusa de la franja tomó fotos de cosas confidenciales. Luego siguió fastidiando a nuestra tripulación con muchas preguntas raras.
F
Fabian Collins
Incluso ignoró nuestras señales de advertencia y entró en zonas peligrosas. Nuestra tripulación tuvo que detener su trabajo solo para sacarla.
F
Fabian Collins
Digamos que es realmente problemática.
F
Fabian Collins
Sí, bueno, hemos estado saturados desde ese desastre de la Plaga.
F
Fabian Collins
Todos estamos ocupados tratando de reconstruir y seguir con nuestras vidas. Nadie tiene tiempo para esa periodista de la franja.
F
Fabian Collins
Sí, seguro que tú también lo has notado... La mayoría de la tripulación está ocupada con la ayuda y reconstrucción tras el desastre. Nadie tiene tiempo para vigilar a una periodista escurridiza.
F
Fabian Collins
Pero es de la C.G.C.T. Eso complica las cosas...
F
Fabian Collins
Si le pasa algo a la periodista en territorio de los T.U. nos espera un gran desastre dirigido por la Cámara.
F
Fabian Collins
Así que, después de *mucha* consideración, queremos pedir la ayuda de Endfield. Han manejado disputas como esta antes, lo que los convierte en mediadores hábiles. Quizá puedan ayudarnos a hablar con ella y, si es posible, enviarla fuera del Valle IV.
F
Fabian Collins
Esa periodista se esconde en el campamento de refugiados. Aleeza fue antes para revisar la situación. Te enviaré las coordenadas de inmediato.
F
Fabian Collins
¡Ah, antes de que se me olvide! La tripulación también me dijo algo muy importante. ¡Es una maestra del disfraz!
F
Fabian Collins
Te recomiendo encarecidamente llevar un equipo de especialistas, por si acaso.
2 Visita el campamento de refugiados Ver en el mapa
3 Visita el campamento de refugiados Ver en el mapa
4 Busca personas sospechosas cerca Ver en el mapa 1 Ver en el mapa 2 Ver en el mapa 3 Ver en el mapa 4

Diálogo

???
Saludos, Endministrator. Por fin estás aquí.
Mensajera Cautus (Avywenna)
Mmm. Pareces bastante sorprendido.
Mensajera Cautus (Avywenna)
¿Tal vez la Supervisora Perlica olvidó mencionar que... *yo* fui la asignada para asistirte?
Avywenna
Mmhmm. Acabo de completar mi última asignación en el Valle. Por eso recibí la convocatoria de la Supervisora para los operadores.
Avywenna
En realidad, dudaba bastante en darme el trabajo, ya que mi agenda para todo el año parece bastante llena.
Avywenna
Luego escuché que te tocaría trabajar con el Endmin en esta misión... así que me ofrecí voluntaria y conseguí el puesto.
Avywenna
Oh, no hace falta tanta cortesía. Solo piensa en el éxito final de esta misión... y con qué deberías compensarme.
Avywenna
Bien, dejaré de molestarte, Endmin.
Avywenna
Centrémonos en la tarea — me pregunto a dónde fue la señorita Collins. Pensé que había aceptado reunirse con nosotros aquí.
Avywenna
Claro. Supongo que esperaremos.
Avywenna
Por mi experiencia, un accidente inesperado suele ser la razón por la que la gente llega tarde...
5 Discutir tus observaciones con Avywenna

Diálogo

M
Mujer felina curiosa (Curious Feline Woman)
¡Wow! ¿Así es como se ve el mundo con estos lentes puestos...?
M
Mujer felina curiosa (Curious Feline Woman)
¡Es tan interesante!
H
Hombre felino asustado (Scared Feline Man)
Devuélveme mis lentes, Vivian.
H
Hombre felino asustado (Scared Feline Man)
No tienes nada malo en los ojos. Usar mis lentes te hará daño...
M
Mujer felina curiosa (Curious Feline Woman)
Déjame usarlos un poco más, ¿síííí?
H
Hombre felino asustado (Scared Feline Man)
Bien. Diviértete con ellos. Voy a ayudar a la tía Carlyn a mover sus cosas.
M
Mujer felina curiosa (Curious Feline Woman)
¡Ve y haz lo tuyo! ¡Oh! ¡No olvides decirle a mamá que estoy leyendo!
H
Hombre felino asustado (Scared Feline Man)
Sí, sí... lo que sea.
Avywenna
Esa chica está llamando bastante la atención... mirando todo con los lentes de otra persona.
Avywenna
Pero según su amigo, no tiene nada malo en la vista.
6 Desenmascara a la periodista disfrazada Ver en el mapa 1 Ver en el mapa 2 Ver en el mapa 3 Ver en el mapa 4

Diálogo

Avywenna
¿Tienes algo en mente, Endmin? Siéntete libre de preguntarle a tu asistente de confianza. Está bien que cuentes un poco más conmigo, si quieres.
Avywenna
¿Qué opino? Bueno, algunas cosas de los informes podrían ser útiles.
Avywenna
Primero, estoy bastante segura de que buscamos a una dama Felina. Es bastante difícil disfrazarse de eso.
Avywenna
Segundo, nuestra dama Felina puede tener mala vista y necesitar unos lentes bastante gruesos. Claro, los lentes de contacto se están volviendo más populares en la C.G.C.T., pero los informes de los testigos de la cuadrilla sugieren lo contrario. Su miopía es demasiado severa para eso.
Avywenna
La longitud de su cabello es incierta. Podría disimularlo con pelucas o esconder su cabello largo bajo un sombrero.
Avywenna
En cuanto a las descripciones de su sombrero, bolsos y otras prendas, tómalas con pinzas porque pueden cambiarse fácilmente.
Avywenna
Por supuesto, nuestra periodista fugitiva probablemente usa un disfraz que le permite mezclarse con la multitud. Se abrió paso hasta un sitio de desastre, así que supongo que está mentalmente preparada para todo tipo de cosas.
7 Desenmascara a la periodista disfrazada Ver en el mapa

Otros diálogos

80

Diálogo de guion no asociado a un paso de misión específico.

H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
¡Malditos idiotas! Estos imbéciles de los S.T.U.T. están actuando como locos...
H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
Estos estutes se están metiendo en todo... ¡Incluso borraron todas las fotos que tomé! ¡Todas y cada una!
H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
¡Iba a imprimirlas para la tienda! ¡Ahora tendré que tomar las fotos otra vez!
M
Mujer felina transeúnte (Female Feline Passerby)
Respira hondo, Laurent. No es tu primer día tratando con esos estutes. Deberías haberlo sabido.
H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
¿De verdad era necesario, eh? ¡Solo son fotos de paisajes! ¡Necesito fondos escénicos para ayudar a vender las nuevas faldas que hice! ¡¿Es eso un crimen?!
H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
¿Cómo se supone que iba a saber si los estutes tienen algún laboratorio secreto escondido en las colinas...? ¡Al diablo con esos laboratorios! ¡Mis fotos no tenían nada de eso!
Avywenna
Este se molestó bastante con el S.T.U.T. por unas fotos... Esto suena un poco sospechoso.
Avywenna
Según la señora... ejem... Según nuestro hombre, todo el incidente suena como una disputa común...
H
Hombre felino transeúnte (Male Feline Passerby)
¿Lina?
M
Mujer felina nerviosa (Nervous Feline Woman)
¿Qué...? ¿Qué pasa, tío Wayle...?
H
Hombre felino transeúnte (Male Feline Passerby)
¿Por qué estás aquí sola? ¿Dónde está tu viejo, Michael?
M
Mujer felina nerviosa (Nervous Feline Woman)
Eh... Yo solo estaba... Estoy bien... Solo... solo estoy esperando a alguien... Y mi papá... está arreglando ese auto usado que consiguió...
H
Hombre felino transeúnte (Male Feline Passerby)
¿Hoho, poniéndote nerviosa esperando a alguien? Bueno, saluda a tu viejo de mi parte.
M
Mujer felina nerviosa (Nervous Feline Woman)
Uf... Casi me da un infarto... Pensé que papá estaba aquí para atraparme...
M
Mujer felina nerviosa (Nervous Feline Woman)
¿Dónde está Kevin...? Prometió encontrarse conmigo aquí...
Avywenna
La chica tiene la palabra “sospechosa” escrita en toda la cara...
Avywenna
Pero una periodista de la franja no debería verse tan asustada y nerviosa... incluso si se estuviera fugando con alguien que conoció en la calle.
M
Mujer felina orgullosa (Raquel)
Mmm. Esto debería ser suficiente...
M
Mujer felina orgullosa (Raquel)
Solo yo podría haber hecho esto...
M
Mujer felina orgullosa (Raquel)
Ahora solo añadiré algunas anécdotas interesantes para respaldar el tema general...
M
Mujer felina orgullosa (Raquel)
¡Listo! ¡PERFECTO!
M
Mujer felina orgullosa (Raquel)
¡Oh, Raquel! ¡Eres genial! ¡Este mundo apenas merece a alguien como tú!
Avywenna
Parece una transeúnte. Parece estar escribiendo en un diario... ¿o dibujando algo?
Avywenna
Pero percibo algo más. Su vibra se siente muy fuera de lugar comparada con la de los locales...
Avywenna
Hemos observado a todos los sospechosos. ¿Qué opinas, Endmin? ¿Ya te decidiste?
Avywenna
¿Oh? Está bien, entonces. Es hora de atrapar al más buscado de los estutes.
H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
¿Hablas en serio? Si fuera un periodista de verdad, ¿estaría perdiendo el tiempo buscando comida por aquí...? Oh... mis bellas fotos... ¡Esos estúpidos estutes las arruinaron!
Avywenna
Mmm. Me temo que nuestro comerciante que tomaba fotos para exhibición... no es la periodista que buscamos.
Avywenna
Endmin, ¿estás seguro de que quieres arrestarlo?
H
Hombre felino furioso (Angry Feline Man)
¡Creo que ya dije que no soy la entrometida de la franja! ¡No soy una mujer y no soy periodista!
Avywenna
Uy, pequeño error. Nos equivocamos de persona...
M
Mujer felina curiosa (Curious Feline Woman)
¡Oye! ¿Qué hice? Solo estoy jugando con los lentes de Vincent...
Avywenna
No juegues con cosas que no son tuyas, jovencita. Es algo que tiendo a desaprobar.
M
Mujer felina curiosa (Curious Feline Woman)
Pero me estaba divirtiendo... y ya se los iba a devolver... *hic, hic*...
Avywenna
Oh, cielos. Nos equivocamos de persona...
M
Mujer felina nerviosa (Nervous Feline Woman)
¿Quién eres? ¿Amigos de Kevin? ¿Les pidió que me llevaran a nuestro lugar secreto?
Avywenna
Muy bien, señorita. Te lo voy a dejar claro. No conocemos a nadie llamado Kevin.
M
Mujer felina nerviosa (Nervous Feline Woman)
Oh, ¿dónde estás, Kevin...? Prometiste llevarme contigo hoy...
Avywenna
Tengo la sensación de que atrapamos a la persona equivocada...
M
Mujer felina orgullosa (Raquel)
¿Eh? ¿Quién eres? Mira. Solo estoy anotando mis recibos de los últimos días... ¿Quieres ver?
Avywenna
Bueno, bueno, bueno, jovencita. Pareces bastante preparada para nuestra llegada.
Avywenna
Solo una cosa... y espero no ofender a nadie. Nunca he visto a una refugiada tomar notas con un terminal portátil en lugar de un simple bolígrafo y papel...
M
Mujer periodista (Raquel)
¡Maldita sea! ¡Tú...!
Avywenna
Bueno, ya es tarde para correr, señorita.
M
Mujer periodista (Raquel)
Yo... ¡Te advierto! ¡Soy la reportera estrella de Tiempos de civilización! ¡Trabajo para la C.G.C.T.! ¡Si algo me pasara, mi aseguradora definitivamente les haría pagar!
Avywenna
¿La reportera estrella de Tiempos de Civilización?
M
Mujer periodista (Raquel)
¡S-sí! ¡Recuerda el artículo que expuso a Triste! ¡Violaron en secreto las Prácticas de Gestión Empresarial de la C.G.C.T.! ¡Yo escribí eso!
Avywenna
¿Oh, sí? Me temo que la corresponsal de esa exclusiva no fue Raquel Jones.
M
Mujer periodista (Raquel)
¡Tú!
Avywenna
¿Por qué tan enojada, Srta. Jones? ¿O intentas decir que... eres otra persona?
R
Raquel
¿C-cómo... lo supiste...?
Avywenna
Bueno, simplemente vi esa pluma hecha a medida tuya. Douglas, ¿cierto? Muy buena elección. Meticulosamente fabricada por maestros artesanos. Normalmente graban la punta con el nombre del cliente.
Avywenna
Por supuesto, no estaba seguro de que realmente pudieras pagar una Douglas personalizada. Así que decidí hacer una pequeña trampa en su lugar.
Avywenna
Y mordiste el anzuelo como un pececillo hambriento, Srta. Jones. Fue más fácil de lo que esperaba.
R
Raquel
¡Hmph!
Avywenna
Muy bien, Raquel. Vamos, vamos, pórtate bien y compórtate. Será lo mejor para ambas partes.
Avywenna
Endmin, sé un encanto y llama a la Srta. Collins por mí. Dile que hemos “atrapado a la VIP y nos reuniremos con ella”.
A
Aleeza Collins
¡Realmente apreciamos esto, Endministrator!
Avywenna
Entonces, Srta. Jones. Tuvimos una buena charla en el camino. ¿Tenemos un “sí” para que te vayas del Valle IV de inmediato?
R
Raquel
¡NO! ¡NUNCA! ¡Necesito más información de primera mano para mi artículo! ¡Ustedes no saben nada! ¡Nunca aprecian el valor del periodismo documental!
A
Aleeza Collins
Bah, deja de decir tonterías, cabeza de plaga. Has sido un verdadera molestia para nuestro equipo durante días. ¡Deberíamos haberte hecho pagar por eso!
R
Raquel
¡Solo seguí el proceso periodístico estándar! ¡Tengo derecho a solicitar y realizar entrevistas con quien sea!
A
Aleeza Collins
Bueno, según las reglas de la C.G.C.T., también podemos responsabilizarte por todos esos retrasos que causaste.
Avywenna
¡Vamos, señorita Collins. Con su permiso, podemos intentar hablar con ella y ver si podemos arreglar algo!
A
Aleeza Collins
Seguro. Ojalá puedan hacerla entrar en razón. Antes de decidir cómo sacarla de nuestro territorio, podemos darle techo un par de días... Pero después de eso, no tendré a nadie más disponible.
A
Aleeza Collins
Estamos recibiendo muchas llamadas de auxilio de otros sitios en el Valle IV. No pude reunirme contigo entonces porque estaba sacando a un compañero de una situación complicada... Estamos realmente al límite.
Avywenna
¿Ah, sí...? Lo entiendo perfectamente. Entonces, Srta. Jones, espero que esté dispuesta a una pequeña charla.
R
Raquel
Tú... solo intentas asustarme... Tus trucos podrían funcionar con la gente común, ¡pero yo estudié periodismo en la universidad!
R
Raquel
Y no veo ninguna diferencia entre el Valle y otros sitios de fábrica de los estutes. ¿Qué tiene de peligroso este lugar...?
R
Raquel
En cualquier caso, ¡solo me iré de aquí cuando tenga suficiente material para mi artículo!
A
Aleeza Collins
Pff. Los periodistas realmente no se preocupan por su propia seguridad.
Avywenna
Me temo que un consenso saludable está fuera de nuestro alcance, Endmin.
Avywenna
Señorita Jones, ¿puedo compartirle una pizca de sabiduría? Me hizo mucho sentido cuando hacía trabajo de mensajería aquí en la frontera.
Avywenna
“Haz un amigo y allanarás un camino.”
Avywenna
Aquí tienes mi tarjeta, querida. Si cambias de opinión y decides irte, llámame. En cualquier momento.
A
Aleeza Collins
Bueno. Supongo que llevaré a esta princesa de la Franja de regreso al puesto de vigilancia. Que les vaya bien, Endfielders.
Avywenna
Por supuesto, Aleeza. Nos vemos luego.
Avywenna
Endmin, déjame preguntarle a mis amigos periodistas de la C.G.C.T. Veré si pueden convencer a la señorita Jones para que regrese a la franja.
Avywenna
De acuerdo, entonces. Vamos a dejar las cosas aquí por ahora.
Avywenna
Te llamaré cuando tenga noticias para ti, Endmin.